-
1 отбиться от дома
• ОТБИВАТЬСЯ/ОТБИТЬСЯ ОТ ДОМА coll[VP; subj: human; usu. pfv past]=====⇒ (to begin) to spend very little time at home, lose interest in family affairs:- [in limited contexts] it was as if X forgot that he had a family.♦ Мать не видела Василия неделями: он все время проводил у Жанны и совершенно отбился от дома. Vasily's mother didn't see him for weeks, he was spending all his time at Zhanna's and totally forgot about his family.Большой русско-английский фразеологический словарь > отбиться от дома
-
2 отбиться от дома
Set phrase: stray from one's home -
3 отбиться от дома
-
4 совсем отбиться от дома
Set phrase: break with one's homeУниверсальный русско-английский словарь > совсем отбиться от дома
-
5 ОТБИТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТБИТЬСЯ
-
6 отбиться
сов.2) разг. аерылу, аерылып калу3) ( отломаться) кителеп төшү, сынып төшү, ватылып төшүотбиться от рук — кулдан ычкыну, буйсынмый башлау, сүз тыңламый башлау
-
7 отбиться
1. сов.кителеп (ватылып, һынып) төшөү2. сов.һөжүмде кире ҡағыу3. сов.айырылыу, айырылып ҡалыуотбиться от рук — буйһонмай (баш бирмәй) башлау, һыртлап китеү, ҡулдан ысҡыныу
-
8 отбиться
сов.1. шикаста ҷудо шудан (ғалтидан); у чайника отбился носик нӯли чойник шикаста ҷудо шуд2. ҳуҷумро дафъ кардан, зарбаро рад кардан; отбиться от врага ҳамларо дафъ карданIIпрост. (отделаться) халос шудан, раҳо ёфтан3. ҷудо шудан, ақиб мондан; овца отбилась от стада гӯсфанд аз рама акиб мондааст4. от кого-чего разг. дилхунук (дилсард, дур) шудан, худро канор гирифтан; отбиться от дома аз хонаю рӯзгор дилхунук шудан <> отбиться от рук бенӯхта (бесар) шудан -
9 ДОМА
дома и стены помогают -
10 отбиваться от дома
• ОТБИВАТЬСЯ/ОТБИТЬСЯ ОТ ДОМА coll[VP; subj: human; usu. pfv past]=====⇒ (to begin) to spend very little time at home, lose interest in family affairs:- [in limited contexts] it was as if X forgot that he had a family.♦ Мать не видела Василия неделями: он все время проводил у Жанны и совершенно отбился от дома. Vasily's mother didn't see him for weeks, he was spending all his time at Zhanna's and totally forgot about his family.Большой русско-английский фразеологический словарь > отбиваться от дома
-
11 Д-256
ОТБИВАТЬСЯ/ОТБИТЬСЯ ОТ ДОМА coll VP subj: human usu. pfv past) (to begin) to spend very little time at home, lose interest in family affairsX отбился от дома — X forgot (about) his familyX never (hardly ever) spent any time at home (with his family) (in limited contexts) it was as if X forgot that he had a family.Мать не видела Василия неделями: он все время проводил у Жанны и совершенно отбился от дома. Vasily's mother didn't see him for weeks, he was spending all his time at Zhannas and totally forgot about his family. -
12 дом
4 (род. п. ед. ч. \дома и \дому) С м. неод.1. maja, hoone; kodu; жилой \дом elamu, elumaja, Дом культуры kultuurihoone, -maja, Дом писателя kirjanike maja, Дом художника kunstihoone, kunstnike maja, \дом моделей moemaja, детский \дом lastekodu, \дом моряков meremeestekodu, \дом для престарелых vanadekodu, \дом отдыха puhkekodu, сумасшедший \дом kõnek. hullumaja, публичный \дом, \дом терпимости bordell, lõbumaja, принять в \дом кого majja võtma, работать на \дому kodus töötama;2. perekond, kodakondsed; suguvõsa; дружить \домами perekonnasõprust pidama, perekonniti läbi käima;3. valitsejasugu, dünastia; \дом Романовых Romanovite sugu v koda v dünastia; ‚отказать от \дома кому van. tutvust üles ütlema kellele;отбиться от \дома kõnek. kodule võõraks jääma, kodust irduma v lahku lööma -
13 дом
м1. хона, ҳавлӣ, бино, иморат; деревянный дом хонаи чӯбин; каменный <> иморати сангин; жилой дом истиқоматгоҳ2. (жильё, квартира) хона, манзил, бошишгоҳ, истиқоматгоҳ; на дом ба хона; брать работу на дом корро ба хона гирифтан; на домӯ дар хона; рабо-тать на дому дар хона кор кардан; по домам хона ба хона; отправиться (разойтись) по домам хона ба хона рафтан3. (домашнее хозяйство) хоҷагӣ, корҳои хона, кору бори рӯзгор; хлопотать (работать) по дому бо корҳои хона машғул шудан; жить одним домом с кём-л. ҳамдегу табақ будан; тащить в дом прост. ғами рӯзгорро хӯрдан4. собир. оила, хонавода, хонадон, аҳли хона (байт); принять (взять) в дом кого-л. касеро ба хонадон қабул кардан; ввестй в дом бо аҳли хонавода шинос кардан; быть знакомым домами бо аҳли хонаводаи якдигар рафтуомад доштан5. (уч-реждение) хона; дом отдыха хонаи истироҳат; дом литераторов хонаи адибон; детский дом хонаи бачагон6. ист. (ди-настия, род) сулола, хонадон, хонавода; дом Романовых хонадони Романовҳо7. уст. (заведение) хона, идора; воспитательный дом тарбиятхонаи ятимон; жёлтый дом ҷиннихона, девонахона; ночлежный дом хонаи бенавоён, манзилгоҳи фақирон; питейный дом майхона, майкада; публичный дом фоҳишахона; сумасшедший дом ҷиннихона; торговый дом тиҷоратхона; дом терпимости уст. см. публичный дом <> закрыть двери дома, отказать от дома кому-л. уст. дари хонаро ба рӯи касе бастан; отбиться от \дома аз хона дур шудан, бегона барин шудан -
14 отбить
отобью, отобьшь, προστκ. отбей; ρ.σ.μ.1. αποσπώ χτυπώντας, θραύω, σπάζω•он -ил руку у статуи αυτός έσπασε το χέρι του αγάλματος.
2. αποκρούω•отбить мяч рукой αποκρούω το τόπι με το χέρι•
отбить нападение αποκρούω επίθεση•
отбить неприятеля αποκρούω τον εχθρό.
3. αποσπώ βίαια• ξαναπαίρνω. || χωρίζω, αποχωρίζω (από το σύνολο).4. παίρνω, αποσπώ.5. εξαλείφω, διώχνω, αποβάλλω. || καταστρέφω, χαλνώ, κόβω•отбить настроение χαλνώ τη διάθεση•
отбить охоту κόβω την όρεξη.
|| στερώ της επιθυμίας για κάτι•дожди -ли нас от всех работ οι βροχές μας σταμάτησαν απ όλες τις δουλειές.
6. χτυπώ, σημειώνω, σημαίνω με χτύπους, κωδωνισμούς. || μεταδίδω•отбить телеграмму μεταδίνω τηλεγράφημα (χτυπώντας στη συσκευή).
|| βλάπτω, κο.υράζω, προξενώ πόνο χτυπώντας•отбить лндони πονούν οι παλάμες από την κρούση•
отбить ноги κουράζω τα πόδια.
7. ισιάζω, οξύνω με σφυρηλατήματα.8. (διαλκ.) ξεχωρίζω μετρώντας.9. χτυπώ γραμμή•отбить ниткой линию χτυπώ γραμμή με την κλωστή.
10. σταματώ, παύω•часы -ли το ρολόγι σταμά-μάτησε (έπαυσε να χτυπά).
1. σπάζω, θραύομαι με χτυπήματα.2. αποκρούω.(απλ.) απαλλάσσομαι, γλυτώνω.3. ξεκόβομαι, αποκόβομαι μένω πίσω•отбить от отряда ξεκόβομαι από το τμήμα•
корова -лась от стада η αγελάδα ξεκόπηκε από το κοπάδι.
4. ξεκόβω, παύω να ασχολούμαι, να κάνω κάτι.εκφρ.отбить от дома – ξεκόβω από το σπίτι (σπάνια πηγαίνω)•отбить от рук – ξεφεύγω από τα χέρια (την κηδεμονία).
См. также в других словарях:
Отбиться от дома — ОТБИВАТЬСЯ ОТ ДОМА. ОТБИТЬСЯ ОТ ДОМА. Пренебр. Неодобр. Терять интерес к домашним обязанностям, занятиям, делам; редко бывать дома. Оказалось, Павлик совсем отбился от дома после смерти матери… Даже ночует неизвестно где (К. Федин. Необыкновенное … Фразеологический словарь русского литературного языка
ОТБИТЬСЯ — ОТБИТЬСЯ, отобьюсь, отобьёшься; бейся; совер. 1. Отразить нападение, защититься. О. от врага. 2. То же, что отстать (в 1 знач.) (разг.). О. от табуна. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). То же, что отломаться. Отбился край блюдца. 4. от кого… … Толковый словарь Ожегова
отбиться — тобьюсь, тобьёшься; отбейся; св. 1. (от кого чего, чем). Отразить нападение, защититься. О. от врага. О. от напавших грабителей. О. от собак палками. Мальчишка отбился ногами. Было две атаки, отбили. Руками и ногами о. от чего л. (также: усиленно … Энциклопедический словарь
отбиться — тобью/сь, тобьёшься; отбе/йся; св. см. тж. отбиваться 1) а) от кого чего, чем Отразить нападение, защититься. Отби/ться от врага. Отби/ться от напавших грабителей. Отби/ться от … Словарь многих выражений
Отбиваться от дома — ОТБИВАТЬСЯ ОТ ДОМА. ОТБИТЬСЯ ОТ ДОМА. Пренебр. Неодобр. Терять интерес к домашним обязанностям, занятиям, делам; редко бывать дома. Оказалось, Павлик совсем отбился от дома после смерти матери… Даже ночует неизвестно где (К. Федин. Необыкновенное … Фразеологический словарь русского литературного языка
отби́ться — отобьюсь, отобьёшься; повел. отбейся; сов. (несов. отбиваться). 1. (1 и 2 л. не употр.). Отделиться при ударе; отколоться1. У чашки отбился край. 2. Отразить нападение, защититься от нападения. Мюридов было тридцать человек, нас двое. Они убили… … Малый академический словарь
дом — а ( у); предл. в доме, на дому; дома; м. 1. Здание, строение, предназначенное для жилья, для размещения различных учреждений и предприятий. Кооперативный д. Дома новостройки. Строительство крупнопанельных домов. Каменный д. Жилой д. Срубить д.… … Энциклопедический словарь
дом — а ( у); предл., в до/ме, на дому/; дома/; м. см. тж. домик, домина, домишко, домище, домок, домашний, д … Словарь многих выражений
образ жизни — ▲ характер (чего) ↑ жизнь человека образ жизни (вести какой #). только и знает, что... домосед. | отбиться от дома. полуночник. полуночничать. брать от жизни. спешить жить. тряхнуть стариной. вести вторую жизнь. перевести на рельсы чего. см.… … Идеографический словарь русского языка
Highschool of the Dead — 学園黙示録 (Gakuen Mokushiroku) Жанр боевик … Википедия
Жесть (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Жесть (значения). Жесть Разработчик Avalon Style Entertainment Издатель 1С Дата выпуска 24 марта 2006 Жанр пошаговая тактика … Википедия